★★★ブログ内 カテゴリランキング★★★

最近の1ヶ月(4週間)で読者の皆様に最も多く読まれたカテゴリのランキングです。 まだお読みでない方は、ぜひご一読下さいませ〜( ̄∇ ̄)ゞ

1の数字の入ったギザギザのゴールドカラーメダル(medalbadge).png 第1位 英語学習のツボ!外資系的カッコイイ英語表現
ビジネスの現場で実際に使っている英語表現をまとめたカテゴリです。 外資系企業に勤めていた筆者ならではの英語表現も多数あり。 ぜひご一読下さいませ♪


2の数字の入ったギザギザのシルバーカラーメダル(medalbadge).png 第2位 英語学習方法の王道!英語音読のススメ
英語が聞き取れないのは、英語が話せないから。 そんな発想から生まれた英語音読による英語学習方法です。 英語脳を鍛えたい方もぜひご覧下さい♪



3の数字の入ったギザギザのブロンズカラーメダル(medalbadge).png 第3位 超簡単!英語リスニング学習方法
英語学習で多くの方が悩む英語のリスニング。 では、英語のリスニング力はどうすれば鍛えられるのか。 勉強しているけどなかなか効果が出ない時の対処法など、目からウロコが落ちる内容となっています♪




日露首脳会談って英語で何て言う???

今日はロシアのプーチン大統領が来日されます。

安部総理大臣の地元である山口県・長門市での開催ということで、どのような話が行われるのでしょうか。 原油価格の低迷によるロシア経済の停滞や、クリミア併合による経済制裁など、種々の問題の中で、北方領土の解決に向けて先鞭をつけることが出来るのかどうか。

将来の日露関係にとって、好ましい方向に進めば良いなぁと思います☆


さて、問題にいきましょう。 山口県・長門市で行われる日露首脳会談ですが、【日露首脳会談】って、英語ではどのように表現しますか?







もう良いでしょうか? 答えにいきますよー







それでは、答え合わせです。
日露首脳会談。 私であれば、こう表現します。

【Japan-Russia summit meeting】

日本語にもなっている【summit(サミット)】。 少し前に、三重県・伊勢志摩でもサミットが開催されましたが、その【summit】に【meeting】を付けると、【首脳会談】に。
そして、今回は【日露】での開催ですので、頭に【Japan-Russia】を付けて、日露首脳会談になると。

なお、【between Japan and Russia】という表現を思い浮かべた方もいらっしゃるかもしれませんが、英語では端的な表現が好まれるので、【Japan-Russia】で十分かと思います。


ちなみにー。
【日露首脳会談が開催されます】を英語にすると・・・

A Japan-Russia summit meeting will be held.

これ、冠詞が【a】なんですねー。 ついつい【the】を付けそうになりますが、首脳会談も多数あって、その中のひとつという意味で、冠詞は【a】となります。

覚えておくと役に立つかもしれません♪

▼前回の記事
英語での電話応対 「どのようなご用件でしょうか?」って英語で何て言う?

デフレ時代の給与の増やし方・お金の増やし方